это разные варианты переводов названия фильма Being There (1979).
Помните
мой пост о савантах? Неожиданно он получил продолжение.
Если вам нравятся "Человек дождя" и "Форрест Гамп" - не пропустите этот фильм.
Начну с рокового конца.
Надпись на последнем пристанище друга президентов и гл. героя-саванта:
"Life is a state of mind" / "Жизнь есть состояние ума" стала заключительной фразой картины.
Этот фильм должен был заканчиваться так: сначала с похорон уходит Шанс, а следом за ним уходит Ив, они случайно встречаются в лесу, Ив говорит: "Я искала тебя, Шанси" (она произносит его имя на фр.лад - "Шоунси"), Шанс отвечает: "Я тоже искал тебя, Ив", после чего они берутся за руки и уходят.
Но зрители увидели другую концовку, в результате чего фильм и Питер Селлерс не получили Оскара, режиссер денег за режиссуру и все рассорились.
Незадолго до окончания съемок режиссер Хэл Эшби сказал кому-то: "Питер сотворил насколько удивительного персонажа, что он мог бы и по воде прогуляться". После чего выбросил романтическую концовку из сценария и снял собственную за минимальные деньги. Сроки сдачи фильма поджимали, и Хэл распорядился включить в качестве фона титров
роковой "телевизионный шум". В таком виде фильм попал в ограниченный прокат и случилось то, что случилось.
Был скандал, это расценили как нарушение контрактных обязательств, и студия не заплатила Хэлу за работу.
В СССР фильм показали единственный раз в рамках недели американского кино на ТВ под названием "Будучи там", но название и титры не озвучили, хотя у фильма был полный дубляж с узнаваемыми голосами актеров.
Сюжет был взят у Ежи Косински (он же Ежи Никодем Левинкопф) по рассказу "
Садовник".
Еще в фильме много аллюзий на Магритта,
иллюминатов и небесные сады, ярчайшая вступительная часть к симфонической поэме
"Так говорил Заратустра" Рихарда Штрауса в обработке
Eumir Deodato, Дом - Biltmore Mansion из North Carolina...
Кому недостаточно -