вівторок, березня 31, 2009

Колыбельная лингвистика

Летнее время - недоразумение для организма. Надо идти спать, а ему, видите ли, рано, и указания лидирующей партии и правительства для него - не указ! Лежим мы себе, притворяемся, что спать пора, что уже почти спим, - организм, глядишь, бдительность утеряет и уснет. А пока организмы наши впечатляются новым режимом, лежим и тихонько переговариваемся, ну, вроде как для них - организмов - не слышно.

И возник у нас вдруг такой вопрос: А почему собственно татаро-монголов назвали татаро-монголами? Что у них - у татар с монголами - собственно общего? Это если бы вдруг появились в анналах истории индо-китайцы, или мексо-литовцы, а еще лучше - афро-эскимосы...

И тут без перехода еще одна лингвистическая линия обозначилась: Что значили или употреблялись ли слова, которые сегодня не употребляются без НЕ-? Ну, например:
вежа (вежливый)
вод
мой (болтун)
мец (говорун)
бо (земля)
божитель (землянин)
дра (хляби небесные)
годяй (порядочный человек)
доразумение
вдомёк (ну, понятно)
гр (белый)
гритёнок (сын белого)
чисть(чистая сила)
уч
доросль
рвы (рвущиеся, значит)
доимка (когда всем хватает и больше не надо)
валяшка (просто кукла)
казистый (симпатичный)
нависть (любовь)
жно (грубо)
топырь (веган)
избежность
ожиданность
доумение
достаток(достоинство)
вредимый
взрачный
бось
поседа
сти (бросить)
сушка (курица-девственница)
Вада и Браска ( другие штаты)
Ва (берег известной реки)
веста (замуж не берут)
дотрога (доступная девушка)
втерпеж
взгода (удача)
врит и вроз (вры в порядке)
дуг (здоровье)
гоциант
движимость
деля (день или месяц?)
ймется(терпится)
людимый(экстраверт)...

Так и обманули организм.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...