четвер, січня 28, 2010

Печки-лавочки

Вчера и третьего дня у нас было вот так а сегодня вдруг солнце и все тает прям как эти свечиПоспешу, а то "весна нечаянно нагрянет", а кто же весной такое рассказывает. Сегодня рассказ согревательный, по сезону - хочу поговорить о печках. Не о печках вообще, а о знакомых мне лично. Со своей первой в жизни печкой я познакомилась в России, у бабушки с дедушкой. Пока они были живы это была самая теплая и уютная печка на свете. Когда их не стало - печка досталась нам, так уж вышло, что больше жить нам было негде, потому что тогда был сплошной квартирный вопрос.
Мы были ужасно молоды, поэтому с печкой жить нам было ужасно трудно. Мы всегда спешили, а печки, знаете ли, этого не любят. Когда вы разжигаете их в спешке они сердито дымят прямо в глаза, медленно и нехотя разжигаются, при этом съедают ооооооочень много дров и угля, которые надо притаскивать из сарая на санках по неудобному снегу. Это выглядит неловко и неэффектно, а когда вы молоды вам зачем-то надо всегда делать вид, что вы из кино или с картинки. А кино про печки не было и в журналах тоже. Приходилось проделывать это все и тут же забывать.
Зато когда разгорался веселый огонь и согревал лицо - оно светлело изнутри и окутывало детством. И не надо уже было торопиться, а хотелось просто сидеть и смотреть в огонь, разглядывая его сполохи и слушая треск полешков.
Это была опытная и мудрая печка, она учила нас жить просто и не торопясь, а мы не умели и раздражались.
Еще одна знакомая печка была в деревне у бабушкиной родной сестры. Это была настоящая русская печь, на которой можно было спать и в которой пекли хлеб. Бабушка Фрося была хлебная мастерица, она пекла постоянно и много, и за ее хлебом приезжали даже из соседних сел. Мы с дедом часто ездили к ним в деревню. Это была красивая деревня с лесом и прудами. Зимой меня и троюродную сестрицу укладывали спать на печи, предварительно накормив свеженадоенным молоком и "утрешним" хлебом. Эти запахи и вкусы уже никогда не повторятся, но и не забудутся тоже никогда.
В следующей жизни были какие-то эпизодические дачные печки, но ими пользовались редко и без удовольствия. Еще у нас был большой дом-на-берегу, а в нем камин, ужасно коптящий и бестолково расположенный. Я его упрямо разжигала только чтобы вспомнить запах, при этом напускала столько дыму, что никто этого стремления не поощрял и не разделял. Дом этот живет теперь с другими людьми другой жизнью, а у меня от него остался только вид из окна:Печки из путешествий - особые. Они согревают вас в незнакомом месте и сразу становятся близкими приятелями. Вот как эта печка в Италии, в горах, по дороге в Belluno. В нее закладывают сразу много дров и она топится очень долго.
Для знакомства с печкой к ней надо приложиться всеми возможными частями тела. С нею нас познакомили моя любимая подруга Ануш и ее муж Агостино. Возле такой печки нас кормили местной едой невероятной вкусноты без всякого меню (полента,салат из свежей капусты, лобио, мясо тушеное с корицей, рубленные котлеты, которые приносили на полуметровой вилище, жареный сыр, а на посошок альпийский кофе в стаканчиках+граппа).

Называется эта едальня "L'insonnia" (чтобы не забыть волшебное местечко). Работающие бельгийские девушки из знакомого замка в Брюгге

А эта красотка из Антверпена, из ресторана Bitterpeeёn - то ли хрен, то ли цикорий - бельгийцы сами не знают. Она так хороша, что ей даже работать не нужно - стой себе, радуй глаз А это, пожалуй, самая знаменитая в Германии печь, на ней готовила главная немецкая кулинарка Хенриетта Давидис (я о ней уже писала) .
Познакомили нас с ней Фима и Клавочка
Картинки из музея Давидис и детское

В милом немецком городишке Хаттинген, увидев эту витрину, я впала в столбняк, а зайдя внутрь - в детство. Продукты для этих печек надо покупать в этом магазинчике, если, конечно, живешь здесь Эта старинная печь живет на Сардинии, в городке Оросеикоторый спрятан в облаках
и в нем везде сады камней Флоренция, Villa Le Rondini - вилла ласточек
Этот камин живет в том же холле, неудобно было не упомянуть - вдруг они близки?.. Когда будете подниматься на гору Драхенфельс - увидите эту печку - точно напротив холла Нибелунгов. Она на заслуженном отдыхе, однако полностью контролирует процесс - готовят в это ресторанчике вкуснейше!Рабочая печь стеклодува из ХагенаТам Westfälischen Freilichtmuseum - музей под открытым небом, вроде нашего Пирогова - пять деревень, где работают ремесленники в аутентичных и по-настоящему старинных мастерских, традиционых для Вестфалии

А у нас хорошая преемственность!

Ну и наконец, наша печка, ей немногим больше ста годков называется kanonenofen - печь-пушка (потому что похожи), изображен Страссбург, однако сделана в Маннхайме Осталось подпустить к ней соседа печника-трубочиста и создать подходящую ее статусу среду обитания,заготовить вот так дроваи можно будет изобразить что-то вот эдакое,а то как-то холодно...
PS.На столь программный текст вдохновила зима, за это ей особая наша благодарность.

Дело в шляпке

Можно такА мы вот так ивотиваувсе хи-хи да ха-ха А это так... сон парковщика Черная каскетка также имеется, потому как выбрать не смогли и купили обе!

середу, січня 27, 2010

Из всех искусств для нас важнейшим

является Кено*

«Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo».
Это не набор слов, а вполне фраза, которую можно перевести как: «Буффаловский бизон, которого пугают буффаловские бизоны, пугает буффаловского бизона».

А если вы и не знаете китайский, то повторив 91 раз слог «ши» произнесете самый знаменитый текст из омонимов, который рассказывает о поэте, пытавшемся съесть десять львов (только придется взять уроки китайского интонирования).

Это я вычитала у Татьяны Бонч-Осмоловской -
писателя, филолога, Великого словесного комбинатора, художника компьютерной графики, переводчика (забавно звучит, почти как факт из биографии Хью Лори: "...актёр, писатель и музыкант... женат на театральном администраторе Джо Грин"**).

Теперь о Кено (начну с конца).
Математик Франсуа Ле Лионнэ, друг Р. Кено и сооснователь объединения Потенциальной Литературы (УЛИПО), в послесловии к сонетам Кено указывал на его предтечу (или, как выражались улиписты, “предшествующего плагиатора” Георга Филиппа Харсдерффера (1607— 1658), сочинившего следующее двустишие:

Herr, Kunst, Geld, Guth, Lob, Waib und Kind,
Man hat, stucht, fehlt, hofft,
und verschwind,

...слова, выделенные курсивом, могут произвольным образом заменять друг друга в строке. Здесь “единицей изменения” является слово, и всего получается 39 917 800 различных стихотворений сходной ритмической и смысловой структуры.

Можно вспомнить и забавную игру, которой развлекались сюрреалисты (Андре Бретон, Луи Арагон, Сюзанна Мюзар и другие) в конце двадцатых годов. Разбившись на пары, они составляли (каждый независимо от другого) предложения, первое из которых начиналось со слов “если”, “когда” и т.п., а второе было в условном наклонении или будущем времени. Вот некоторые плоды их игры:

Если бы абсолютная тьма царила на земле,
Павлины крутились бы на своем колесе.
Когда птицы будут плавать,
Мидия продемонстрирует энергичность.
Если бы все лошади были подкованы магнитами,
Сердце любовников перестало бы биться.

Это я к чему. Хотите прожить несколько МЛН лет? Тогда играем в Сто тысяч миллиардов, или 10 в 14 степени стихотворений с Раймондом Кено.
Это легко - ТЫЦ! И-раз-два-три-четыре-пять-начинаемсочинять!
(NB! Только прочтение всех стихотворений занимает, по подсчетам Кено, 190 258 751 лет (из расчета 45 секунд на написание сонета, 15 секунд на замену строк, работая по 8 часов в день, 200 дней в году), без учета високосных годов и прочих тонких астрономических поправок).

Если вы еще не в игре, сообщаю: "В книжке содержится всего-навсего 140 стихотворных строк, автор не обманывает ожидания читателя, действительно предлагая ему сто тысяч миллиардов, или 1014 сонетов, которые читатель может сконструировать самостоятельно, как конструктор, из предложенных Кено стихотворных “кубиков”".

Правда, сам Раймон Кено указывал, что его сочинение выросло скорее не из сюрреалистической игры, которую именно он придумал и реализовал, а из детской забавы “замени голову” — перелистывании полосок книги, на которых изображены различные шляпы, головы, брюки и ботинки забавных человечков.
Вспоминая слова Кено о детской игре на разрезание, инспирировавшей его работу, можно вспомнить и стишки, которые поются детям в разных странах, когда родители качают их на коленях. У нас это:
Поехали, поехали,
За спелыми орехами,
Шагом, шагом,
Рысью, рысью,
В ямку — бух!
Раздавили сорок мух!

В Германии:
Hoppa-hoppa, Reiter,
Wenn er fällt,
Dann schreit er.
Fällt er in den Graben,
Fressen ihn die Raben,
Fällt er in den Sumpf,
Dann macht der Reiter “Plumph!”
(
Хопа-хопа, всадник, когда он падает, он кричит. Падает он в канаву — его съедают вороны. Падает он в болото, делает “плюмф!”)
Во Франции:
A dada sur mon bidet
Quand il trotte il fait des pets
Au pas... au pas...
Au trot... au trot...
Au galop... au galop!

(На лошадке, верхом на моей лошадке, когда она скачет, она делает пук, шагом, шагом, рысью, рысью, галопом, галопом!)

Если вы решитесь на самостоятельное творчество, вам будет небезынтересно узнать и технологию.
В качестве рецептов сочинения комбинаторных сонетов Раймон Кено выделяет следующие простые правила:
1. Рифмы должны быть не слишком банальными, но и не уникальными (без пресности и монотонии); в строфе необходимо иметь по крайней мере двадцать различных слов, не разрешается рифмовать одинаковые слова, хотя бы и в различных грамматических формах. 2. Каждый сонет должен если и не быть абсолютно прозрачным, но, по меньшей мере, иметь определенную тему и непрерывность, хотя другие сонеты и не будут их иметь и соответственно не будут столь очаровательными.
3. Все сонеты, кроме десятого, имеют, по словам Кено, одинаковую грамматическую конструкцию, причем допускается (что легко выполнимо для французского языка) равенство мужских и женских рифм, единственного и множественного числа, в некоторых сонетах могут прочитываться слова автора.
Десять начальных сонетов Кено написаны александрийским, то есть двенадцатисложным, стихом с ударениями на шестом и двенадцатом слоге и словоразделом (цезурой) между шестым и седьмым слогом. Схема рифм задана сонетной формой: aBaB aBaB ccD eeD, а при совпадении рифм во всех десяти сонетах появляется возможность переставлять строки “по горизонтали”: на месте первой строки может стоять любая из десяти первых строк (что дает десять возможностей), на месте второй — любая из вторых (что умножает число возможностей еще на десять) и так далее. В результате и получается объявленное число — 1014 стихотворений.
К стихотворным играм такого рода относится центон, стихотворение, составленное из строк различных стихотворений, возможно, даже разных авторов.

Понавилось? Тогда - бонусы:
"Упражнения в стиле" Раймона Кено.(2 ссылки - правила и собссно Упр.).
Новые упражнения в стиле Т. Бонч-Осмоловской, С. Федина.

Интерактивная“Сказка по вашему велению” Раймона Кено, в которой читатель, отвечая “да”-“нет”, волен выбирать собственный путь следования за героями, тремя маленькими зелеными горошинами. Если нет — сказка закончена, все свободны. Если да — продолжайте к своему удовольствию перебирать варианты.

А вот графическая игра в слова ROSEROSEROSER (дальше все Т. Бонч-Осмоловской):

Четырех игроков R, O, S, E связывают друг с другом сложные взаимоотношения: ROSE, EROS, ZERO, OSER (осмеливаться, фр.). Результаты одной из их игр показаны на рисунке.
Способ употребления: соберите слова, хорошенько промойте под проточной водой, срежьте плесень и засохшие корки, нарубите в лапшу, взбейте, добавьте щепотку соли и перца, хорошенько размешайте, расставьте в ячейках магического квадрата, проходить который следует буквой Г, иначе говоря, ходом шахматного коня, не касаясь пустой сердцевины.

Интересная статья про фракталы из слов с оригинальной графикой.
И комбинаторный стишок (чтобы запустить перестановки, жмите Enter. Чтобы остановить, тоже жмите Enter).

Сложинки-снежинки из ее ЖЖ:
Веселясь, вальсируя вволю, виртуозно визжа виолончелью, включая варваризмы в вальяжный выговорок, весенними вечерами варя вишневое варенье, вылавливая всполохи взглядов в вешних водах, в волнении ветра, ввязываясь во всякие вероятности, вдруг взбудораживаясь, воодушевляясь, вглядываясь в верблюжье веко, входя в волны Волги, возвращаясь в Воронеж, восстанавливая валентности, вороша ворохи ворса, ваяя войлочную всадницу, воительницу, Венеру, воспевая высокую вычурность, выпадая вовне, воспаряя в восторге, возводя валы вавилонские, видя во сне, влетая в водоворот витиеватых виршей
Преумножая сущности без всякой необходимости
____________________________________________
*Раймон Кено — автор двенадцати романов, шести стихотворных сборников, ответственный секретарь авторитетнейшего издательства “Галлимар”, директор “Энциклопедии Плеяды”, переводчик, сценаристом, немного художник, чуть-чуть актер, иногда математик, почти философ, Трансцендентный Сатрап Патафизического Коллежа, основатель вместе с Борисом Вианом “экзистенционалистских подвалов” в Сен-Жермен и автор “песни пятидесятых” “Если ты думаешь”, “отец Зази в метро”, “тот, кто не получил Нобеля”...
Стихи и романы Р.Кено переведены на все мыслимые языки, а также на некоторые из вымышленных (эсперанто).

** Правда, и у них трое детей: Чарльз Арчибальд, Уильям Альберт и Ребекка Августа.

четвер, січня 21, 2010

Внутренняя эмиграция*

Свалилась в кайфовый постпраздничный информационный запой (еще и потому что у меня новые игрушки).
Читаю много и жадно, оттого что:
- получила в подарок PocketBook 301 + библиотеку Lib.rus.ec (в одном файлконе);
- почти три года всерьез не читала и соскучилась.
Смотрим много РАЗНОГО кино, потому что:
- Samsung LED 8000:200Hz + Blue-ray Player + звук 5.1 - этавещщь;
- оказалось, что теперь делают кино, которое надо "принимать" на все тело и это тааак приятно;
- пере/до-сматривать в новом формате старые (ранее якобысмотренные) фильмы ужасно интересно - оказывается мы столького!го! не видели;
- отсутствие близких соседей позволяет звуковибрировать наш домишку в любое время.
За подробностями -
(смотреть лучше в HD или хотя бы 720р - переключка справа внизу)

А вот чем радует мой читательский украинский девайсик PocketBook 301 plusКомфорт:
- поддерживает практически все текстовые форматы: Dос, Html, Txt, Tcr, Pdf, Fb2, Rtf, Prc, Chm, Djvu, Epub;
- поддерживает форматы изображений: Jpg, Bmp, Png, Tiff (показывает фото, иллюстрации в книге, схемы, графики, формулы и.т.п);
- поддерживает Mp3 (встроен плеер, стандартный 2,5-мм разъем) + по мелочи: календарь, калькулятор, игры, блокнот;
- языки: русский, английский, немецкий, украинский;
- диагональ экрана – 6 дюймов с разрешением 600*800, в моем излюбленном альбомном положении - можно ставить "домиком" на столе/себе/ком-то:)) - длина строки приятно соответствует обычной книжке формата А5. (т.е. по ширине привычная страница, а по высоте вдвое меньше и это заметно улучшает качество чтения, которое у меня расстроено скорочтением - прошлой необходимостью споро читать километры и килограммы текстов);
- шрифты на выбор и(!!!) размер можно менять (по желанию и освещению);
- можно делать заметки-цитаты – выделять любой фрагмент и сохранять его в отдельный блокнот (пока не освоила);
- автоматически открывается на последней стр., работает поиск по словам и N стр., можно быстро найти любое место в книге;
- есть словари – любое слово можно перевести, подобрать синоним, узнать значение в толковом словаре и т.п;
- в режиме чтения может продержаться 36 дней/суток до полного разряда;
- умеет импортировать RSS-ленты, новости заливаются за пару минут и их потом можно спокойно прочесть в любом месте (в перспективе);
- обещано, что не слепнет на солнце и благодаря гигантским углам обзора читать будет удобно на улице в долгожданные солнечные дни;
- ну, и стоит как 45 книжек, а весит 200 гр (вместо положенных 45 книжкам 15 кг), а книги складывать уже некуда, а цены все выше, а хочется всеипрямщас...

Приятная такая спячечка получается...)))
_________________________________
* - в моем случае это автономный дежурный режим Stand-by (он же зимний), перенаправление либидо (оно же сублимация витальной психической энергии метафизического статуса) на интровертное мышление (несколько асоциальное и дезадаптивное разрешение - да простит дедушка Фройд - хмм...) и полное отсутствие желания напоминать/сообщать миру о себе.

пʼятницю, січня 15, 2010

А где-то звучно пилят лёд

Опять Париж и модная нынче забава - каток у ратуши/исполкома/Кр.площади Отдельно - детский загончик. Уууууу, они умнее многих, эти французы -
берегут детишек от неистовых коньконосцев
и коньконосиц
Брюгге, неделей позже, и здесь - капли дождя на раскаленных лезвиях...
И Антверпен, Гроте Маркт, где веселый римский солдат Сильвиус Брабо симвоЛично благословляет каТАющихся отрубленной кистью великана Антигона По этому поводу почему-то вспомнился мне Китай и как там это делается с размахом
мои заметки о Китае здесь
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...