понеділок, серпня 30, 2010

Гастрорулетка или что бы вы понимали в колбасных обрезках

Любите ли вы играть в fooding (food+feeling)? Пробовать незнакомую еду (как Алиса), заказывать в ресторане Überraschungsmenü (Menu dégustation surprise, сюрприз-меню, меню на усмотрение повара)? Нет-нет, это не дежурное меню/plat du jour, скорее что-то вроде этого:D
Нам нравится доверяться случаю, отдаваться фортуне, полагаться на интуицию и рекомендациям местных людей. И получается! Причем, результат случается гораздо богаче, чем можно себе представить.

Так уж вышло, что пресловутую 'колбаску' я не люблю. Или не понимаю. Поэтому прохожу равнодушно мимо колбасных витрин. И зря, потому что немцы по этой части искусники, затейники и спецы непревзойденные. По мифологии самым скромным подсчетам В Германии известно более чем 1500 видов колбас (не считая продукции домашних колбасных «хобби») плюс зельц, тартар, метт и проч. А еще немцы умеют ею красиво торговать-угощать. Вы зашли в Metzgerei с ребенком? Смотрите в оба - его непременно угостят свежеотрезанным душистым немаленьким ломтем.
И если на просторах СССР-СНГ колбаса является мерилом благосостояния и стратегическим продуктом, то в Германии это религия. Это праздник для всех: от "маленького человека" до великих. В любви к колбасе замечены такие люди, как Фридрих Великий, Иоганн Вольфганг фон Гете или Мартин Лютер. Здесь есть музеи колбас, колбасные клубы, соревнования, карты и даже сосисочная академия.
© Jörg Block
Эта часть здешней жизни настолько обширна, что даже опытные колбасные эмигранты со стажем зачастую не успевают ее освоить, а вот немцы, приходя в колбасные отделы легко и непринужденно заказывают по паре шайб (тонюююююсеньких срезов) пяти-десяти сортов колбасы. Потому что колбасы здесь море, нет, скорее - океан.
И пока лингвисты и грамотеи спорят о колбасной этимологии, мы практикуемся в экстремальном колбасно-сырном плавании на свой страх и риск.
Вот пример. По правилам совеццкой немецкой торговли принято при продаже верхний слой колбасы-сыра снимать и откладывать в сторону, даже если от этого куска нарезали покупателю перед вами. А поскольку редкий немец уйдет из магазина без колбасы, у продавца накапливается ассорти из таких вот обрезков довольно скоро. Эти обрезки тут же упаковывают и продают за смешные деньги.
Сортируют обрезки по сроку хранения - меньше (сырые, паштетные сорта) или больше (копченые) суток для использования положено продукту.
Самое прикольное в том, что никто и никогда не сможет сказать, "что в мешочке" (помните, была такая игра в д/с?)! А в мешочке зачастую оказываются тоненькие шайбочки 15-20 сортов - с зеленым- красным-белым-черным-экзотичным перцами, с грибами, травами, овощами, сырами, специями, ягодами, добавками и вкладками, белая, розовая, красная, черная, зеленая...
И только эта игра может заставить меня есть колбасу и я какбэ не ем, а пробую "что в мешочке"..

Так вот любопытство кладет на лопатки принципы предубеждение.

Праздник Saltimbanco от Cirque Du Soleil

"...с тех мест где гравитация аномально низкая
взять пробы лунного камня и соединить их с магнитом.
Вуаля, антиграв готов".
(с) Николай Носов, "Незнайка на луне"


Единственное, от чего у меня появляется привкус ущербности - недоиспользование тела.
Даже то немногое, что удалось ощутить - особый опыт, остро и неоднократно переживаемый.
Поэтому меня поражают люди, "работающие телом" - им удалось покорить некую Вселенную.
Это было позавчера. И это незабываемо.
Но... все же завяжу узелочки на память:


фото отсюда


Saltimbanco - от итальянского «saltare in banco», что в буквальном переводе означает «запрыгнуть на скамью» - исследует городскую жизнь в мириадах ее проявлений: людей, которые здесь живут, их различия и сходства, семьи и группы, суету улиц и громады небоскребов. Переходя от вихря к затишью и от удальства к поэзии, Saltimbanco совершает вместе со зрителями полную аллегорий и акробатических трюков прогулку по центру города. 



Saltimbanco это фирменное шоу Cirque du Soleil, вдохновленное урбанистической материей мегаполиса и его живописными жителями. Нарочито барочный по оформлению, эклектичный состав действующих лиц уводит зрителей в причудливый, сказочный мир, придуманный город, где многообразие выступает в качестве оплота надежды. 

( сообщает сайт http://www.cirquedusoleil.com/ )








"Цирк дю Солей":
- Его сотрудники из 46 стран и говорят на 20 языках;
- На инфраструктуру гастрольного спектакля тратится 20 миллионов долларов;
- На создание нового шоу приходится около 40 миллионов долларов;
- С момента основания спектакли около 250 раз побывали в 200 странах; 
- Сейчас 8 спектаклей цирка разъезжает по всему миру, а 6 шоу идут на специальных площадках. 5 спектаклей идут в Лас-Вегасе.



И обязательно - Saltimbanco Soundtrack!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...