пʼятницю, липня 29, 2011

Терминуальная пауза

Современный английский язык (неофициальные термины)
- некоторые ужасно хочется утоНчить, да?

Мак-наци (Mac-nazi) — человек, помешанный на продукции компании Apple.
Расплывающееся рождество (Christmas creep) — феномен, при котором празднование рождества с каждым годом начинается все раньше.
Менопорш (Menoporshe — от «менопауза» и Porshe) — страх перед старостью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного автомобиля и встречами с молодыми девушками.
Футбольная вдова (Football widow) — женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужа временно умершим.
Брендализм (Brandalism) — завешивание городских фасадов уродливыми рекламными постерами.
ПТ (PT - Permanent tourist) — перманентные туристы, задерживающиеся в стране только на тот срок, который позволяет им считаться нерезидентами, а значит, не платить налоги, не проходить воинскую службу и т.д.
Викиальность (Wikiality) — явление, существование которого подтверждено большим количеством ссылок на него в интернете.
Гейдар (gaydar) — умение быстро отличить гомосексуалиста от гетеросексуала.
Сценический звонок (Stage-phoning) — попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильному.
Биоаксессуар (Bioaccessory) — человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона.
Рефрижераторное право (Refrigerator rights) — синоним очень близких отношений: в буквальном смысле, право залезть в холодильник без спроса.
Синдром водителя автобуса (Driving the bus) — человек, который в выходные решил поехать за покупками, и обнаружил себя на полпути на работу.
Презентиизм (Presenteeism) — чувство вины, возникающее у отлучившегося из офиса работника, пусть даже по причине болезни.
Сумка-невидимка (Stealth-bag) — сумка, сшитая таким образом, чтобы невозможно было определить ни ее цену, ни фирму-изготовителя, ни образ потенциального владельца.
Кризис четверти жизни (Quarter life crisis) — состояние, в которое впадают только что окончившие учебу молодые люди при столкновении с внешним миром.
Бесплатный шопинг (Catch and release) — покупка вещей с единственной целью: сдать их и получить денежное возмещение, а также удовлетворение от шопинга.
Экопорно (Climate porn) — взволнованная и экспрессивная риторика, использующаяся при описании климатических изменений на планете.
Королева стола (Table queen) — человек, требущий от официантов пересадить его/ее, когда в ресторане освобождается лучший столик.
Плейлистизм (Playlistism) — дискриминация по признаку музыкальных пристрастий.
БОБО (Bobo — сокращение от bourgeois и bohemian) — человек, который с одной стороны успешно продвигается по корпоративной лестнице, а с другой — позиционирует себя как представителя контркультуры , то есть носит определенную одежду и слушает определенную музыку.
Пролетарский занос (Proletarian drift) — процесс осваивания рабочим классом брендов, которые когда-то ассоциировались исключительно с высшими слоями общества.
Чуланная музыка (Closet music) — музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным.
Говорящая пума (Conversational puma) — человек, то и дело впрыгивающий в разговор со словами «Да, я знаю!», «Я всегда это говорил!», что делает беседу крайне затруднительной.
Кинотерапия (Cinematherapy) — то же, что и шопинг-терапия, но в этом случае от стресса предлагается избавляться не в магазинах, а в кинотеатрах.
Шоклог (Shoclog) — блог, который ведется с расчетом шокировать читаталей.
Усталость от паролей (Password fatigue) — психическая усталость, вызванная необходимостью помнить слишком много паролей.
Девичья кнопка (Girlfriend button) — кнопка «пауза» на игровых приставках, которую нажимают молодые люди, когда их подружкам хочется поговорить.
Фракенфуд (Frakenfood) — еда, приготовленная из генетически модифицированных продуктов.
Техносексуал (Technosexual) — человек, рассуждающий о технических новинках с энтузиазмом, с которым говорят обычно о сексе.
Кухонный пропуск (Kitchen pass) — разрешение, которое дает один партнер другому, отпуская его из дома на вечеринку или еще куда-нибудь.
Кресло гетеросексуалов (I’m-not-gay-set) — пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человек, давая окружающим понять, что они не педерасты.
Ретрошопинг (Retro shopping) — сравнение цен на одну и ту же вещь в разных магазинах, осуществляемую уже после того, как эта вещь была куплена.
Абсурдистан (Absurdistan) — слово, которым обозначается любая страна, в которой происходит что-то нелепое, абсурдное.
Аэроним (Plane name) — выдуманное имя, которым называются во время авиаперелета (в ситуации, когда знакомство нежелательно).
Ресторанное католичество (Cafeteria Catholicism) — отказ от посещений кафе по пятницам, в связи с тем, что в конце недели некоторые из них используют приготовленные в начале недели блюда в качестве ингредиентов для пятничных.
Волонтуризм (Voluntourism) — туризм с элементами волонтерской деятельности.
Лостофил (Lostaphile) — фанатичный любитель сериала Lost («Остаться в живых»)
Офисный супруг (Office spouse) — коллега по работе, с которым возникают близкие, но не романтические отношения.
Эгокастинг (Egocasting) — чтение только тех газет и журналов, чье мнение совпадает с твоим собственным.
Текстуальный массаж (Text massage) — телефон, оповещающий о приеме sms в вибро-режиме.
Тревожный звонок (Ringxiety) — замешательство, в которое приводит людей звонящий мобильный, не понятно кому принадлежащий.
Блондёр (Blonder) — молодой человек, завязывающий отношения только с блондинками.
Комфорт-ТВ (Comfort TV) — лишенные интеллектуального наполнения телепередачи, главная функция которых — успокоить.
Поколение Reset (Reset generation) — молодые люди, которые, попав в затруднительное положение, предпочитают не искать из него выход, а, как в компьютерной игре, нажать «Сброс» и начать все сначала.
Гараж-махал (Garage mahal) — многоэтажный гараж или парковка.
Эффект CNN (CNN effect) — спад экономики во время чрезвычайных событий в мире, к которому приводит массовое сидение перед телевизором и просмотр новостей, касающихся этого события.
Родители-вертолеты (Helicopter parents) — родители, чрезмерно опекающие своих детей и как бы постоянно кружащие над ними.
Грыжа на лыжах (Grays on trays) - великовозрастный сноубордист.
Токсичный холостяк (Toxic bachelor) — неженатый мужчина, имеющий скверный характер.
Ретросексуал (Retrosexual) — человек, тратящий минимум денег на гардероб и внешний вид.
(перевод журнала Esquire)

А вот ИСТОЧНИК со словарем дня, там есть такие перлы, например:

carmageddon (пробка)
A state of extreme traffic backup where one becomes so frustrated they feel the world is collapsing around them.
I can't believe I had to sit in traffic for three hours after those semi's crashed. It was carmageddon!

Facebook Minute (блогоминутка)
(n) an elongated and obscure period of time spent distracted on Facebook when the original intent was to merely check your messages.
Dude, where’s Mark?
Oh, he just ran inside to check his messages really quick. He’ll back in a Facebook minute.
Fuck, we’re never gonna eat now.


tr;dl
Literally: "too rambley; didn't listen". This spoken phrase is a take off of the popular "tl;dr" (too long; didn't read/ниасилил многабукафф). Pronounce the letters, namely "tee are. dee ell". This verbal response indicates you stopped listening as the other person was blathering on for too long and you lost interest.
Sarah: So what do you want to do for dinner tonight? We can do Mexican, Italian or Chinese. I want to invite Steve and Kathy, but of course you know that Steve does not like Chinese and Kathy can't eat late. But the only good Italian place is really crowded so the wait would be really long early.. which I guess leaves either that burrito place.... or that not so good Italian place, where the waiter was rude to us the last time. So, what do you think?

Freudian Click (кликовочка по Фрейду)
Sending an email to someone by mistake.
A second after I hit "send", I realized that I had made a Freudian Click and emailed a love note to my ex instead of my boyfriend. So embarrassing!

2 коментарі:

  1. супер термины и все такое жизненное, браво)

    ВідповістиВидалити
  2. Lenbusya - Лена, добавила ссылку на основной источник - наслаждайтесь:)

    ВідповістиВидалити

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...