Страсть как хочется примерять!
- влезла и примерялась
Уже пахнет Рождеством
и подарками
Виолончелька 1702 года
Современное в старинном
Тот самый Ратхаус
знаменит еще и тем, что едучи на собственную свадьбу, здесь прощалась с родной Баварией будущая императрица Сисси
А эта дама - первая баварская поэтесса Emerenz Meier (1874-1928) написала, что:
"Hätte Goethe Suppen schmalzen,
Klöße salzen,
Schiller Pfannen waschen müssen,
Heine nähn', was er verrissen,
Stuben scheuern, Wanzen morden,
ach die Herren,
alle wären keine großen Dichter worden.
Если бы Гете варил супы и солил кнедли, Шиллер мыл сковородки,
Гейне зашивал порванное,
Убирал комнаты и давил клопов,
Ах, господа,
Вряд ли вы стали бы великими поэтами.
Живность разная
на лицо ужасная - добрая внутри (см. выражение хвостика)
Тоже бежала, хвостиком махнула
"Не силой, но любовью"
А вот
Дальше - тишина, ночь и реки...
Судя по увиденному, Пассау - очень смешной зазеркальный город:))
ВідповістиВидалитиЗазеркально-улыбчивый, это да:))
ВідповістиВидалити*задумчиво
Вот интересно, зазеркальная улыбка - это улыбка без носителя или как ?
Носитель телепортировался:))
ВідповістиВидалитиА отражение как же? Должно было остаться!:)
ВідповістиВидалитиНе-а! Вспомните чеширского:))
ВідповістиВидалитиТаня, предлагаю покурить по-чеширски на брудершафт!:)
ВідповістиВидалити